איך להוציא אזרחות פורטוגלית ? כל הפרטים

הדרך לאזרחות הפורטוגלית

מדובר בתהליך די פשוט שניתן לעשות באופן עצמאי ולהקטין מאוד את העלויות.
הנקודה החשובה היא שצריך לעשות את התהליך כולו בצורה מאוד מדויקת ומוקפדת כי כל טעות יכולה לעכב את התהליך.
ואל תנסו להמציא קיצורי דרך "הגיוניים" (שם משפחה כהן, או כתוב לי בתעודת הזהות שאני יהודי, אז אני לא צריך להוכיח יהדות).

נקודת תורפה רצינית היא שמות. שם המבקש או שמות הוריו. במיוחד לגבי אנשים שנולדו בחו"ל.
לא פעם יש שיבוש באיות השם.
איות השמות בכל המסמכים (גם לקהילה וגם לממשלה) חייב להתאים במדוייק לאיות בתעודת הלידה או לשם הנוכחי של האדם (אם שינה את שמו).   לא מעגלים פה פינות.

בידקו היטב    ובידקו שוב !!!!
 
 
 

נלך צעד צעד ונסביר את כל השלבים בפירוט מירבי.

אנא קיראו בעיון את כל השלבים המפורטים בשלב א' ובשלב ב' .   הדבר יתן מענה מלא כמעט לכל שאלותיכם.
הצטרפו לקבוצת הפייסבוק שלנו ולקבוצת הווטסאפ שלנו שם תוכלו לשאול שאלות ולקבל תשובות כמעט על כל דבר

לשאלות על התהליך ניתן לפנות ליהלומה באמצעות התגובות בסוף עמוד זה או למייל portugalgotoday@gmail.com

הרצון לדרכון  יגרום לנו לנבור בספרות, לקרוא על הגירוש, לפתוח מפות, לשאול, לחקור ואף לחזק את הקשר עם המשפחה {יש שאלות שניתן לשאול ,בני משפחה} אז קדימה

בספריה שלנו תוכלו למצוא מקורות שונים לחומר

 

מי זכאי לאזרחות פורטוגלית עפ"י החוק למגורשי ספרד-פורטוגל  ?

  1. מי שיוכיח שהוא צאצא למגורשי ספרד-פורטוגל.
  2. הוא או אחד מהוריו הוא יהודי.
  3. הוא לפחות בן 18.  
  • ילדים ובני זוג – הליך קבלת האזרחות הוא לא עפ"י החוק למגורשי ספרד פורטוגל אלא הליך רגיל. לא יפורט במסגרת זו, 
  • אבל בכמה מילים:
  • ילדים צעירים – מדובר בהליך מורכב יותר, תלוי בגיל הילד, ולא תמיד אפשרי.
  • בני זוג – אפשרי בתנאים מסויימים, נדרשים 3 שנות נישואין + הוכחת קשר עכשיו לפורטוגל או שיהיה צאצא משותף שיש לו כבר אזרחות פורטוגלית (כלומר נולד לאחר שאחד ההורים קיבל את האזרחות).
 
  • החוק הפורטוגלי אינו מוגבל בזמן (בניגוד לספרדי שמסתיים באוקטובר 2019).

 

שלב א – אישור הקהילה היהודית בפורטוגל

  1. המטרה היא להוכיח לקהילה היהודית בפורטוגל שהמבקש הוא צאצא למגורשי ספרד-פורטוגל. 
    ברשימה זו ניתן לראות את כל שמות המשפחה של מגורשי ספרד ופורטוגל
  2. על המבקש להיות יהודי לפי ההלכה, או שלפחות אחד מהוריו הוא יהודי.
  3. לקבלת אישור קהילה אין מגבלת גיל (למשל אם מבקשים לכמה ילדים, אפשר באותה הזדמנות לבקש גם עבור ילדים
    צעירים ולהשתמש מאוחר יותר באישור).
  4. אין צורך לתרגם מסמכים לקהילה.
את פירוט הדרישות של הקהילה ניתן למצא בלינק.    לנוחותכם כל המידע עובד ותורגם לעברית בעמוד זה.
עבור הקהילה, אין צורך במסמכים עדכניים (יהיה בהם צורך בשלב ב')

א. בקשת אישור עקרוני – הכנת החומר

שימו לב שהזמנת התעודות הרשמיות היא שירות הניתן חינם ע"י המדינה, דרך הלינקים המצויינים כאן. 
אל תתפתו להזמין דרך לינקים אחרים של חברות שגובות תשלום עבור השירות (הם מופיעים ראשונים בחיפוש בגוגל)
 
 המסמכים הדרושים 

1. צילום דף הפרטים מהדרכון.     חובה שלמבקש יהיה דרכון.

2. צילום מסמך שמכיל את תאריך הלידה, מקום הלידה ושמות ההורים כגון ת. לידה / ת.ז. עם ספח / תמצית רישום ממשרד הפנים.
    כדאי להזמין בכל מקרה תעודת לידה (שירות חינמי של המדינה) – כי צריך אותו להמשך התהליך. ראה "הזמנת תעודות" כאן

3. הוכחת מקום מגורים: דברים שמכילים את הכתובת: למשל: תעודת זהות / תמצית רישום / חשבונות שונים שמגיעים לכתובת/ חוזה שכירות וכד'.
 
5. צילום תעודה המעידה על שינוי שם (במידה ואדם שינה את שמו מאז לידתו).

    אם מדובר על אשה שנישאה, אין חובה בשלב זה. הכתובה או תעודת הנישואין מספיקה.
    אבל – תעודה זו נדרשת להמשך התהליך, אז כדאי להזמין בכל מקרה.
    הזמנת 
תעודה המעידה על שינוי שם (שירות חינמי של המדינה) – ראה "הזמנת תעודות" כאן

אפשרות נוספת, למי שאין את כל המסמכים האלה, היא להזמין תמצית רישום מורחבת. זה מסמך אחד שמכיל את כל מה שצריך
      לפרטים לגבי הזמנת השירות – קישור
      הזמנת תמצית רישום (שירות חינמי של המדינה) – קישור
      שים לב לסמן במסך השני "לאום (יהודי)", "מצב אישי",
      שים לב לסמן במסך השלישי "שמות קודמים", "בן/בת זוג, ילדים", "דת", "פרטי הורים" "שם נעורים לאשה"      

6. צילום תעודת נישואין / גירושין / כתובה של המבקש או של הוריו (לצורך הוכחת יהדות).
    במידה והמסמך לא קיים ברשותך, ניתן לקבל העתק ברבנות העיר או ברבנות הראשית בת"א או ירושלים.
    ניתן לאתר את הרבנות המתאימה באתר הממשלתי בלינק

7. צילום של כל מסמך רלוונטי הקושר את המשפחה למדינת המוצא, דבר הקושר אותך להיות צאצא למגורשי ספרד והמעניק לך את הזכות לבקש דרכון פורטוגלי.
מסמכים לדוגמא: תעודת עליה, תמצית רישום אוכלוסין, כתובה בה מצויינים סממנים האופייניים ליהדות ספרד וכד'.
במידת הצורך ניתן לצרף הקלטה של בן משפחה דובר לאדינו או מכתב מרב שמכיר את המשפחה ומאשר שהם ממוצא ספרדי.

אם הקשר ליהדות ספרד פורטוגל הוא דרך הורה או סב שנולד במדינה מסויימת, דבר שיכול לחזק את הקשר ליהדות ספרד פורטוגל, אז מסמכים של אותו הורה, כגון תעודות מארץ המוצא. אם אין, אז אפשר להסתפק בתמצית רישום של אותו הורה.

8. עץ משפחה – אילן יוחסין
העץ חייב להיות שלם ככל הניתן ומצומצם, כלומר עליו להכיל את שרשרת אבותיו של המבקש בלבד. 
העץ צריך להיות מדוייק, מלא בפרטים, כתוב באותיות לטיניות (אנגליות) ובמבנה כפי שהקהילה מבקשת (יש להם טופס מובנה, אך ניתן להשתמש בכל מבנה מקובל אחר). אל תשתמשו בעץ מעבודת השורשים של הילד.
יש לצרף, ככל שניתן, את המסמכים עליהם מבוסס עץ המשפחה, ולהסביר מדוע רשומות של דורות נוספים לא זמינות.
על כל אדם המוזכר בעץ יש למלא שם מלא (
במידה והשתנה השם, יש לציין בסוגריים את השם בלידה , למשל משה (נולד מואיז). תאריך לידה, תאריך פטירה, תאריך נישואין ומקום לידה.
גירושין אינם רלונטיים לקהילה לכן אם אדם התגרש, לא תהיה לזה שום התייחסות בעץ.

לגבי אמהות – יש לציין את שם המשפחה לפני הנישואין בלבד. אין צורך לציין שם משפחה לאחר הנישואין.
לגבי המבקש דיוק בשם הוא קריטי

אם חלק מהנתונים אינם ידועים, גם לאחר מחקר, יש להשאיר את הערך המתאים ריק.
עץ המשפחה יכול להיות במבנה כלשהו, רק שיהיה שלם וברור.
הקפידו לדייק לחלוטין בפרטים שלכם ושל ההורים. ודאו שתהיה התאמה מלאה לשמות המעודכנים שלכם ואם שונו שמות, אז את השמות המקוריים בסוגריים. עץ המשפחה מוגש לממשלה והפרטים נבדקים. טעויות פה יכולות לגרום בהמשך להחזרת התיק.
לינק להורדת הטופס.  לאחר ההקשה על הלינק, הקישו למעלה מימין על Download, ואח"כ על Direct Download.
הקובץ ירד למחשב שלכם. פיתחו אותו במחשב ועירכו אותו.  (לא ניתן לערוך את הקובץ באתר).
עץ המשפחה צריך להיות קובץ מחשב
במבנה PDF.
דוגמא למילוי בלינק.  
לאחר ההקשה על הלינק, הקישו למעלה מימין על Download, ואח"כ על Direct Download
שימו לב
– אם תטעו בעץ ותבקשו לתקן, זה יקח לפחות 60 יום, לכן בידקו היטב. 

9. טופס פרטים אישיים (טופס כחול)
טופס רשמי של הקהילה היהודית (במבנה Word) על בסיסו יונפק האישור לזכאות לאזרחות.
יש למלא את כל הפרטים באותיות אנגליות קטנות.
כל השמות – השמות הנוכחיים. 
יש להקפיד הקפדה יתרה על הדיוק בכל הפרטים. אי דיוק כאן יכול לעכב או להפיל את הבקשה כולה.
כל השמות והתאריכים צריכים להופיע בדיוק כפי שהם מופיעים במסמכים שצרפתם (תעודת הלידה, הדרכון וכו').
במידה ואדם שינה את שמו מאז הלידה, יש לצרף תעודה של משרד הפנים המעידה על שינוי השם.
אם המבקש או הוריו שינו את שמם מאז הלידה יש לציין את השם הנוכחי ובסוגריים את השם בלידה.
לדוגמא:  שם האם: sara cohen (born: sara levi)    d
בשורה האחרונה (Fiscal details ) יש למלא israel)
לינק להורדת הטופס.  לאחר ההקשה על הלינק, הקישו למעלה מימין על Download, ואח"כ על Direct Download.
הקובץ ירד למחשב שלכם. פיתחו אותו במחשב ועירכו אותו.  (לא ניתן לערוך את הקובץ באתר).
לינק להצגת והורדת טופס לדוגמא

שימו לב – אם תטעו בטופס ותבקשו לתקן, זה יקח לפחות 45 יום, לכן בידקו היטב. 

 

10. מכתב בקשה
מכתב פניה (בעברית או אנגלית) בכתיבה חופשית ובפירוט, בו אתם מבקשים מהקהילה להכיר בכם כצאצאי מגורשי ספרד-פורטוגל.
ציינו את הקשר שלכם ושל המשפחה לספרד-פורטוגל. מנהגים, תפילות וכד'.
אם יש מקורות אקדמאים שמצאתם, רצוי לצרף .
מכתב בקשה לדוגמא מופיע בדף טפסים

זה הזמן לעשות הגהה ולבדוק היטב את הדיוק בכל הפרטים והשמות

זהו – יש לכם את כל המסמכים הדרושים

מי שרוצה, יכול לשלוח את כל החומר אליי למייל (portugalgotoday@gmail.com  על מנת שאעבור על התיק לפני ההגשה לקהילה. כי על סמך החומר הזה אתם מקבלים או לא מקבלים את האישור העקרוני להוצאת הדרכון הפורטוגלי. בעלות 250 ש"ח . 

 

ב. בקשת אישור עקרוני – שליחת החומר במייל

שולחים במייל את כל החומר שהכנתם לקהילה היהודית בפורטו.
שימו לב ! הם מבקשים במפורש לא לשלוח להם מיילים בשבת. הקפידו על זה גם בהמשך ההתכתבות.
כתובת המייל :
   portuguesenationality@comunidade-israelita-porto.org

לאחר מספר שעות עד ימים תקבלו מייל מהקהילה.
אם חסרים פרטים תקבלו בקשה להשלמת פרטים. השלימו את הנדרש ושילחו בחזרה 
במייל חוזר (כלומר על המייל בו קיבלתם את הבקשה להשלמת פרטים יש לעשות reply)
אם הכל תקין, תקבלו אישור עקרוני (
Shalom.  Approved) וכן רשימת פעולות לביצוע.

 

ג. העברת תרומה לקהילה

התרומה היא של 250 יורו עבור כל בן משפחה.  התרומה משמשת את הקהילה לצדקה כפי שהם מפרטים במייל.
יש לבצע את העברת התרומה בהעברה בנקאית, בדואר או בכל אמצעי אחר.
יש להקפיד שזו תהיה העברת 
SWIFT בה יצויין בפרטי התשלום שם המשלם ותאריך התשלום.
ניתן לבצע תשלום אחד עבור כמה בני משפחה.
במידה ויש עמלות, הקפידו להגדיל את הסכום בהתאם, כך שבסופו של דבר לקהילה יגיעו 250 יורו.
יש לצלם (דיגיטלית כי צריך לשלוח להם אותו) את אישור ההעברה ב 
SWIFT, וכן להדפיס אותו.

להלן פרטי החשבון באופן מסודר.

Bank: Santander Totta
Branch: Porto, 0018 – Porto Julio Dinis, Rua Júlio Dinis, 818, 4050-322 Porto
Swift code: TOTAPTPLXXX
IBAN: PT 50 0018 000013154515001 80
Account: Jewish Community of Oporto
Address: Rua de Guerra Junqueiro, 340, Porto, Portugal


 ד. שליחת כל החומר לקהילה

1) יש לשלוח לקהילה ע"י "השב" את טופס הפרטים האישיים (הטופס הכחול), את עץ המשפחה (בקובץ PDF) ואת קבלת התשלום.

שימו לב ! הם מבקשים במפורש לא לשלוח להם מיילים בשבת.

2) את כל מה ששלחתם במייל עד כה (כל המסמכים שהכנתם בשלב הראשון של הבקשה לאישור + טופס כחול + עץ משפחה + קבלה על תרומהיש לשלוח גם פיזית במעטפה
רק לאחר שכל אלה יגיעו אליהם, הם ינפיקו את האישור. זה יכול לקחת עד 6 שבועות.
ניתן לשלוח בדואר מהיר או בדואר רגיל, לבחירתכם (הבדל רציני בעלות וכן ובאחריות ובאפשרות המעקב על הגעת המשלוח). 

ניתן גם לשלוח באמצעות DHL או UPS שזו מסירה מובטחת בטוחה תוך 24 שעות.
העבודה עם מסכי חברת DHL אינה נוחה במיוחד והיא כולה באנגלית. לאתר UPS יש ממשק בעברית.
להלן מצורף מדריך מפורט לשימוש באתר DHL. מומלץ להדפיס את המסמך ולעבוד מולו ומול אתר DHL במקביל.

3) במקרה ומישהו מבקש לבצע שינויים לטופס הכחול או לעץ המשפחה לאחר שאלה אושרו , עליו לפנות לכתובת המייל backoffice@comunidade-israelita-porto.org  
 
כתובת הקהילה היהודית בפורטו לשליחת החומר:

Comunidade Israelita do porto
Rua de Guerra junqueiro ,340
   
4150-386   Porto
Portugal

tel:+351 911 768 596

לאחר כחודש תקבלו במייל אישור רשמי על היותכם צאצאים למגורשי ספרד פורטוגל.
בידקו שהאישור לא הגיע לתיבת הספאם במייל
 

סוף שלב א

לשלב ב של התהליך לחצו כא

 

יש לכם עוד שאלות? משהו עוד לא ברור לכם עד הסוף ואתם עוד לא השתכנעתם שאתם יכולים לבד? בואו לקהילה ותשאלו שם הכל
Facebook
WhatsApp
Email
Print

25 מחשבות על “שלב א”

  1. תודה על הפירוט וההסברים הברורים. איפה אני מתחילה למצוא את המידע כדי להכין את העץ משפחה ?

    1. יהלומה אלמועלם

      כנסי לספריה כאן תראי בבליוגרפיה לחצי על הקישורים ותתחילי את המסע שלך לדרכון.כל הטפסים יועלו תוך ימים

  2. שלום יהלומה,

    הקשבתי אתמול במקרה לתכנית ששודרה בכאן תרבות בהשתתפותך וממש שכנעת אותי בדברייך הנעימים לנסות ולהתאמץ בעיקר עבור ילדיי…-
    הורי ילידי עיראק.
    היכן אוכל להתחיל לבדוק אם בכלל בנושא רלוונטי ואם יש טעם להתחיל?…
    מתוך קריאה באתר הבנתי שראשית עלי לבדוק האם השמות במשפחתי הם אכן ממגורשי ספרד.
    היכן אוכל לעשות זאת?
    תודה רבה,

  3. מיכאל

    איך אני מוצא דוגמא לעץ והטופס הכחול ,או איך אני ניגש לספריית הספרים והטפסים

  4. גדעון

    הייי לך! שאלה – יש בידי אישור של הרב ברוך גרסון על המוצא הספרדי שלנו לפי החוק הפורטוגלי או החוק הספרדי, שיצא עבור בת דוד שלי. האם הוא יכול להיות תקף גם לגבי ושאר בני המשפחה? ובכך עשיתי את שלב א? אני יכול להעביר אלייך בפרטי את המסמך כדי שתגידי מה דעתך.

    תודה רבה!

  5. שלום רב
    אבי ממוצא עירקי משפחת הלל (הללי) ואמי ממוצא בולגרי.
    האם עירקים זכאים?
    האם אפשר לקבל חומר ומכתב לדוגמא? תודה רבה
    הילה

  6. כרמית עומר

    שלום,
    תודה על המידע.
    אשמח לקבל הסבר אודות המכתב לקהילה שצריך לכתוב ולשלוח.

  7. יש מצב שעוברים את שלב א , עם אישור ואחרי תשלום , ובסוף לא מקבלים את הדרכון ?

    1. אין אפשרות כזו. רק במקרים בהם המבקש הסתיר מידע והוא מתגלה בהמשך ע"י הרשויות בפורטוגל.
      במידה וכל מה שנשלח לקהילה אמת אין אפשרות כזו. יש לזכור שהקהילה היהודית היא זו שקובעת מיהו בעצם
      צאצא ולא הרשויות. הם ה"מבצעות" לא המחליטות.

  8. היי, אמא קיבלה שם נוסף עם עלייתה לארץ. כך שבתעודת הלידה שלי כתובים 2 השמות גם שנולדה וגם שקיבלה בארץ, מה לרשום בעץ משפחה ובטופס הכחול? ולגבי עץ המשפחה שאלתי את הבקאופיס ואמרנו שכדאי לרשום את השם משפחה הנוכחי של האמהות ובסוגריים את השם שנולדו.. אשמח לתשובה

  9. שלום
    אם שם המשפחה של הוריי לא מופיע ברשימה, האם עדיין יש זכאות או רק השמות המופיעים שם זכאים?

    1. כמובן שגם ללא השם משפחה יכול להיות לך זכאות. השם משפחה זה רק חלק מהתהליך. הכל תלוי ברקע ומאיפה ההורים/סבים במקור. מוזמן להתקשר או לבוא לקבוצת הפייסבוק שלנו
      ואשמח לתת עוד מידע 0506598416
      יהלומה

  10. היי ,תודה רבה על כל הפירוט וההסברים הברורים.
    איפה אני יכולה לראות מכתב בקשה לדוגמא?
    לא מצאתי בטפסים
    תודה מראש

  11. שמואל

    אם אימי ממוצא מרוקאי חבל טטואן יותר מזה אין לי הרבה מידע האם יש בכלל סיכוי?

  12. שלום,
    במידה ואחותי כבר קיבלה אזרחות ואני רוצה להגיש גם
    האם צריך עדיין לכתוב מכתב לקהילה המפרט את כל הסטוריית המשפחה או שמספיק לציין כי אחותי קיבלה כבר

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

25 מחשבות על “שלב א”

  1. תודה על הפירוט וההסברים הברורים. איפה אני מתחילה למצוא את המידע כדי להכין את העץ משפחה ?

    1. יהלומה אלמועלם

      כנסי לספריה כאן תראי בבליוגרפיה לחצי על הקישורים ותתחילי את המסע שלך לדרכון.כל הטפסים יועלו תוך ימים

  2. שלום יהלומה,

    הקשבתי אתמול במקרה לתכנית ששודרה בכאן תרבות בהשתתפותך וממש שכנעת אותי בדברייך הנעימים לנסות ולהתאמץ בעיקר עבור ילדיי…-
    הורי ילידי עיראק.
    היכן אוכל להתחיל לבדוק אם בכלל בנושא רלוונטי ואם יש טעם להתחיל?…
    מתוך קריאה באתר הבנתי שראשית עלי לבדוק האם השמות במשפחתי הם אכן ממגורשי ספרד.
    היכן אוכל לעשות זאת?
    תודה רבה,

  3. מיכאל

    איך אני מוצא דוגמא לעץ והטופס הכחול ,או איך אני ניגש לספריית הספרים והטפסים

  4. גדעון

    הייי לך! שאלה – יש בידי אישור של הרב ברוך גרסון על המוצא הספרדי שלנו לפי החוק הפורטוגלי או החוק הספרדי, שיצא עבור בת דוד שלי. האם הוא יכול להיות תקף גם לגבי ושאר בני המשפחה? ובכך עשיתי את שלב א? אני יכול להעביר אלייך בפרטי את המסמך כדי שתגידי מה דעתך.

    תודה רבה!

  5. שלום רב
    אבי ממוצא עירקי משפחת הלל (הללי) ואמי ממוצא בולגרי.
    האם עירקים זכאים?
    האם אפשר לקבל חומר ומכתב לדוגמא? תודה רבה
    הילה

  6. כרמית עומר

    שלום,
    תודה על המידע.
    אשמח לקבל הסבר אודות המכתב לקהילה שצריך לכתוב ולשלוח.

  7. יש מצב שעוברים את שלב א , עם אישור ואחרי תשלום , ובסוף לא מקבלים את הדרכון ?

    1. אין אפשרות כזו. רק במקרים בהם המבקש הסתיר מידע והוא מתגלה בהמשך ע"י הרשויות בפורטוגל.
      במידה וכל מה שנשלח לקהילה אמת אין אפשרות כזו. יש לזכור שהקהילה היהודית היא זו שקובעת מיהו בעצם
      צאצא ולא הרשויות. הם ה"מבצעות" לא המחליטות.

  8. היי, אמא קיבלה שם נוסף עם עלייתה לארץ. כך שבתעודת הלידה שלי כתובים 2 השמות גם שנולדה וגם שקיבלה בארץ, מה לרשום בעץ משפחה ובטופס הכחול? ולגבי עץ המשפחה שאלתי את הבקאופיס ואמרנו שכדאי לרשום את השם משפחה הנוכחי של האמהות ובסוגריים את השם שנולדו.. אשמח לתשובה

  9. שלום
    אם שם המשפחה של הוריי לא מופיע ברשימה, האם עדיין יש זכאות או רק השמות המופיעים שם זכאים?

    1. כמובן שגם ללא השם משפחה יכול להיות לך זכאות. השם משפחה זה רק חלק מהתהליך. הכל תלוי ברקע ומאיפה ההורים/סבים במקור. מוזמן להתקשר או לבוא לקבוצת הפייסבוק שלנו
      ואשמח לתת עוד מידע 0506598416
      יהלומה

  10. היי ,תודה רבה על כל הפירוט וההסברים הברורים.
    איפה אני יכולה לראות מכתב בקשה לדוגמא?
    לא מצאתי בטפסים
    תודה מראש

  11. שמואל

    אם אימי ממוצא מרוקאי חבל טטואן יותר מזה אין לי הרבה מידע האם יש בכלל סיכוי?

  12. שלום,
    במידה ואחותי כבר קיבלה אזרחות ואני רוצה להגיש גם
    האם צריך עדיין לכתוב מכתב לקהילה המפרט את כל הסטוריית המשפחה או שמספיק לציין כי אחותי קיבלה כבר

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *